公式ブログ

今日、12月22日は冬至です!

2021年12月22日
by マロン

こんにちは!!

今日は1年で最も日照時間が短いといわれる日で、二十四節気でいう「冬至」です。

二十四節気は季節の移り変わりを知るためのものです。

約15日間ごとに24に分けられていて、今日は冬至が始まる日ということになります。

日照時間をは太陽の位置が1年で最も高くなる夏至と比べると、東京で約4時間40分もの差があるのです!!

Hello

Today is the day when the daylight hours are said to be the shortest in a year, and it is the "winter solstice" in the 24th solar term.

Twenty-four solar terms are for knowing the changing seasons.

It is divided into 24 every 15 days, and today is the day when the winter solstice begins.

The sunshine hours differ by about 4 hours and 40 minutes in Tokyo compared to the summer solstice, where the sun's position is the highest in a year! !!

キャプチャ.JPG

このように、地球はやや傾いて太陽の周りをまわっているので日照時間が変わってきます。

春分と秋分は、地軸の傾きが太陽に対して平行になるため、昼と夜の時間の長さがほぼ同じになります。

冬至は別名「一陽来復の日」とも言われています。

太陽の力が最も弱まった日・・・つまり、再び太陽の力がよみがえってくる日とし、この日を境に運気が上がっていく縁起の良い日とされているのです。

In this way, the earth is slightly tilted and orbits around the sun, so the hours of sunshine change.

In the spring equinox and the autumn equinox, the inclination of the earth's axis is parallel to the sun, so the length of time between day and night is almost the same.

The winter solstice is also known as "Ichiyou raifuku"

The day when the power of the sun weakens the most ... In other words, it is the day when the power of the sun revives again, and it is said that it is a lucky day when luck rises from this day.

冬至に行う日本の風習と言えば!!

Speaking of Japanese customs at the winter solstice

その1

First

「ん」のつくものを食べる

にんじん、だいこん、れんこん、うどん、ぎんなん、きんかんなど「ん」のつくものを食べると「運」が呼びこめるといわれています。

縁起かつぎだけでなく、栄養をつけて寒い冬を乗りきるという意味も込められています!

土用の丑の日に「う」のつくものを食べて夏を乗りきるのに似ていますね。

Eat something with "n"

It is said that "luck" can be brought in by eating things with "n" such as carrots, radishes, lotus roots, udon noodles, ginkgo nuts, and kumquats.

*These foods have "n" in Japanese

Not only auspiciousness, but also the meaning of nourishing and surviving the cold winter!

It's like eating something with "U" on the day of the Ox and getting through the summer.

その2

second

かぼちゃを食べる

Eat a pumpkin

R.png

かぼちゃは別名「なんきん」で「ん」がつく食べ物です。

かぼちゃは、体内でビタミンAに変わるカロテンや、ビタミンB1、B2、C、E、食物繊維をたっぷり含んだ緑黄色野菜です。

食糧の少ない時代の貴重な栄養源として、夏に収穫したかぼちゃを冬まで保存して食べていた習慣がそのまま、冬至に食べることにつながったと言われています。

Pumpkin is also known as "nankin" and is a food that has "n".

Pumpkin is a green-yellow vegetable that contains plenty of carotene, which is converted to vitamin A in the body, vitamins B1, B2, C, E, and dietary fiber.

It is said that the habit of preserving and eating pumpkin harvested in the summer until winter as a valuable source of nutrition in an era when food was scarce led to eating it at the winter solstice.

その3

third

ゆず湯に入る

Take a yuzy bath

R (1).png

ゆずは香りが強いため、邪気を避けて運気を呼び込むとされ厄払いの意味があります。

効能としても血行を促進して冷え性を緩和したり、体を温めて風邪を予防したり、果皮に含まれるクエン酸やビタミンCによる美肌効果があると考えられています。

香りでリラックスできるのもいいですよね(^^♪

冬至が過ぎれば、少しずつ日が長くなっていきます・・・

とはいえ、寒さはこれからが本番。

ホックホクのかぼちゃとあったかい柚子湯で、冬を乗り切りましょうね!!

Yuzu has a strong scent, so it is said to avoid evil and bring in luck.

It is thought to have the effects of promoting blood circulation to relieve poor circulation, warming the body to prevent colds, and the skin-beautifying effect of citric acid and vitamin C contained in the pericarp.

It's nice to be able to relax with the scent (^^ ♪

After the winter solstice, the days will get longer little by little ...

However, the cold weather is about to begin.

Let's survive the winter with Hook Hoku pumpkin and warm Yuzu bath!

« 前の記事へ  公式ブログトップ  次の記事へ »


過去の記事(年月別)