公式ブログ

今週のお花

2022年1月 5日
by マロン

新年、あけましておめでとうございます。

お正月はいかがお過ごしでしたでしょうか?

今年もさまざまなテーマでブログを更新していきたいと思います!

どうぞよろしくお願い致します。

今週はお正月らしいお花が飾られていますよ。

まずはエントランスから~⇩

Happu new year!!

How did you spend the new year.

I would like to update my blog with various themes this year as well!

This week, New Year's flowers are displayed.

First from the entrance ~ ⇩

S__262154.jpg

S__262152.jpg

黄色いお花はピンポンマム(ポンポン菊)です。

ピンポンマムの特徴は、何といっても球状に咲く花姿です。

一般的な菊は満開時に約180度開きますが、ピンポンマムは茎の根元までびっしりと花びらがつき360度開きます。

和のテイストを持ちながら丸く咲く花は珍しく、茶華や生け花、和装の際の飾りなど、和の場面を飾るのに重宝されています。

お正月の飾りにもピッタリですね!

The yellow flower is ping pong mum (ponpon chrysanthemum).

The characteristic of Ping Pong Mum is the appearance of flowers that bloom in a spherical shape.

A typical chrysanthemum opens about 180 degrees when it is in full bloom, while a ping pong mum opens 360 degrees with petals firmly attached to the base of the stem.

Flowers that bloom in Japanese style are rare, and are useful for decorating Japanese scenes such as tea flowers, ikebana, and kimono decorations.

Perfect for New Year decorations!

S__262150.jpg

手前の白いお花は白菊です。

白い菊には「真実」という花言葉がついています。

原産地の中国では邪気をはらい長寿をもたらす縁起がいい花とされています。

また、一番奥に飾られているのは若松です。

松は、常緑樹で1年中青いため「永遠の命」の象徴です。

不老長寿として縁起が良いと言われているのです!

かわいらしい花もちと並んでお正月感を演出していますね。

The white flower in the foreground is a white chrysanthemum. The white chrysanthemum has the flower word "truth". In China, the place of origin, it is said to be an auspicious flower that is evil and brings longevity. Wakamatsu is displayed in the back. The pine tree is an evergreen tree and is blue all year round, so it is a symbol of "eternal life." It is said to be auspicious for immortality and longevity! Along with the pretty flowers, it creates a New Year's feeling.

こちらにもピンポンマムが生けられていますね。

Ping pong mum is also used here.

S__262156.jpg

お正月飾りと今年の干支のトラさんもいました!

赤い実は南天です。

小さな赤い実と深い緑色の葉っぱのコントラストが美しい南天の木は、日本の正月にはかかせないお飾りですよね。

また、魔除けの効果があるとされ縁起が良いと言われています。

正月料理のおせちや赤飯などに添えられていることもありますよね。

これは縁起物というだけでなく、南天に含まれる「ナンニジン」という成分に食品の腐敗効果が見込まれるからだそうです。

ではラスト、ロビーです!

There was also a New Year's decoration and this year's zodiac tiger!

The red fruit is the southern sky.

The southern sky tree, which has a beautiful contrast between small red fruits and deep green leaves, is an indispensable decoration for the New Year in Japan.

In addition, it is said to have an amulet effect and is said to be auspicious.

It is sometimes added to New Year's dishes such as New Year's dishes and red rice.

This is not only because it is a lucky charm, but also because the ingredient "nannidin" contained in the southern sky is expected to have a spoilage effect on food.

Then the last, the lobby!

S__262163.jpg

S__262160.jpg

こちらにも縁起の良い若松が生けられています。

Auspicious Wakamatsu is also alive here

S__262161.jpg

S__262159.jpg

こちらは葉牡丹(ハボタン)です。

お正月によく見かける牡丹に似た植物ですがお花ではなくブロッコリーやカリフラワーなどと同じアブラナ科の植物です。

「祝福」や「利益」といった花言葉から、祝いごとのプレゼントとして人気があります。

葉牡丹の原種であるケールは、栄養価の高い緑黄色野菜として、青汁に利用されています。

その改良品種である葉牡丹も、食べることができるのです!!

他にも、アンスリュームやデンファレなど様々なお花が生けられていますよ。

来週のお花も楽しみです!

ではまた(^^)/

This is a kale.

It is a plant similar to peony that is often seen on New Year's Day, but it is not a flower but a brassicaceae plant like broccoli and cauliflower.

It is popular as a gift for each celebration because of the flower words such as "blessing" and "profit".

Kale, the original species of kale, is used in green juice as a nutritious green-yellow vegetable.

You can also eat the improved variety, kale! !!

Besides, various flowers such as Anthrum and Denfale are laid.

I'm looking forward to next week's flowers!

see you

« 前の記事へ  公式ブログトップ  次の記事へ »


過去の記事(年月別)