お料理通信

お花見御膳と給食だより~4月号~

2021年4月 2日
by テツ子

今日は4月のイベントでお昼に

Today's lunch was the set meal of cherry-blossom viewing

お花見御膳が出ました~(^^)

Because of April event.

利用者様に人気の『天ぷら』!!

"Tempura"is popular with user of facilty.

とても喜んで頂けました(^^♪

They were so glad about it.

2021-04-02-12-38-10-433.jpg

【メニュー】

・お赤飯 red rice "red rice is steamed glutinous rice with boiled red beans"

・天ぷら盛り合わせ

assorted tempura

・大根と厚揚げの煮物

simmered radish and thick fried tofu

・アスパラお浸し

boiled asuparagus

・お吸い物

Japanese clear soup

【栄養価】~nutritional value~

・エネルギーcalorie 579kcal

・タンパク質 24.6g

・脂質 lipid17.8g

・塩分 salt 2.4g

でした~\(^o^)/

今日の天ぷらは天つゆではなく、

Today's tempura we ate matcha salt instead of tempura sauce.

抹茶塩で頂きました!

抹茶の緑が春らしくて素敵です♪

Spring is in the air with green of matcha.

そして、15時のおやつには『ぼたもち』が出ます!

So,Today's afternoon snack will be a botamochi!

"Botamochi is a sticky rice ball covered with sweet red bean paste."

2021-04-02-13-23-16-750.jpg

こしあんときな粉の二種類楽しめます(*^^*)

We can enjoy two tepy of Kinako and Kosian.

ぼたもちは春に咲く牡丹の花にちなんで、

Botamochi was named after peony in spring.

『牡丹餅』と書きます。

Because, Botamochi and peony is same spell and pronunciation.

ちなみに中身は同じですが呼び方が

As a side note, call name is different, but the contents of Ohagi and Botamochi are the same.

違う『おはぎ』は、秋に咲く萩の花に

Ohagi was named after bush clovers in fall.

ちなんで『御萩』なんだそうです!

Because, Ohagi and bush clovers is same spell and pronunciation.

季節で呼び名が変わるなんて洒落てますね(*´ω`*)

Name change with the seasons is cool.

最後に4月の給食だよりです~!

Finally,News from lunch

和食の基本である『一汁三菜』や

One soup and three side dishes are Japanens meal basic.

減塩について載っていますので、

Cut down on salt is on the list.

ぜひご覧ください~\(^o^)/

Please, check it out!!

キャプチャ.JPG

« 前の記事へ  お料理通信トップ  次の記事へ »


過去の記事(年月別)